Medieval and patristic interpreters used the term ‘literal’ to mean the grammatical-historical meaning, which could include a figurative meaning One example is allegorizing the Song of Solomon as referring primarily to Christ and the Church, whereas the text itself is romantic love poetry between Solomon and Shulamit (the Hebrew feminine form of Solomon, i.e. Thou shalt understand, therefore, that the scripture hath but one sense, which is but the literal sense.
And that literal sense is the root and ground of all, and the anchor that never faileth, whereunto if thou cleave, thou canst never err or go out of the way.
This is especially glaring when he attributes to young earth creationists a view that neither I nor anyone else in CMI has ever defended, and don’t know of any YEC who has; rather, this is a common view among old-earth compromisers!
This will be demonstrated in the responses to his main points below: Actually, Genesis is about history more than science (of course it touches upon, and is highly relevant to, aspects of anthropology, biology, geology, etc.).
And if thou leave the literal sense, thou canst not but go out of the way.